Presentation generale de Sina.com
Sections generales de Sina et mots-clefs y afferant (1)
Sina Beijing: www.sina.com.cn
La Chine sur Internet et mots-clefs chinois
Un des objectifs de ce blog est aussi de vous faire decouvrir la Chine sur Internet, car cette Chine-la, vous y aurez acces ou que vous habitiez. Les mots-clefs des portails generaux chinois permettent de decouvrir les centres d'interet des clients de ces sites, les Chinois urbains de la classe moyenne. Certains sont communs avec les notres, d'autres different parfois.
Je souhaite aussi que ce parcours a travers les grands sites chinois vous permette de trouver quelques reperes, et meme de ne pas, ou plus, avoir peur de vous perdre dans les forets de caracteres qui peuplent le continent Internet chinois.
Enfin, pour ceux qui ont envie de comprendre le "fonctionnement" du chinois, cet article sera utile, car a travers les mots clefs du portail Sina, l'on voit comment sont formes les mots chinois, anciens, mais aussi les plus modernes: la langue chinoise est en train de changer sous l'influence des langues occidentales ou du moins des langues alphabetiques, et il est passionnant de suivre cette evolution!
Aujourd'hui, je vous propose de decouvrir en quelques clics le site SINA, un des grands portails chinois, comme peuvent l'etre Yahoo, MSN ou encore Voila en France. Je vous parlerai plus tard de l'entreprise Sina ou de son concurrent Sohu.
Sina est connu aussi pour son moteur de recherche, qui existait avant que n'arrivent des sites plus specialises. Le logo de Sina est d'ailleurs un oeil sur pattes! Je vous montrerai plus tard comment effectuer des recherches sur Sina. Les fans des stars de la chanson chinoise seront heureux de trouver en ligne tous les MP3 de chansons chinoises possibles.
Plongee dans les caracteres : pas de panique!
Nous nous rendons sur le site de Sina Pekin (car Sina a des portails differents pour les grandes villes, comme Pekin, Shanghai ou encore Canton):
Premiere chose que vous voyez: sans doute pas grand chose! Il faut que vous changiez le codage : allez dans "Affichage", puis "Codage", et la vous choisissez "Chinois simplifie GB2312". Normalement vous devriez voir apparaitre les caracteres. Parfois, il vous faudra attendre un peu le temps qu'apparaissent toutes les pubs presentes sur la fenetre, les sites chinois utilisant a outrance Flash ou encore le D-HTML (les pubs vous poursuivent, c'est parfois assez enervant!).
Je vous laisse quelques secondes pour descendre le long de la page et vous effrayer de:
- la longueur de la page avec tous ses encadres
- les milliers de caracteres minuscules!
Je peux vous dire que meme quand on connait un peu la langue chinoise, naviguer sur les sites chinois est difficile, car les sites nous submergent d'informations et en plus les publient en caracteres minuscules. Le format que vous voyez pour Sina, avec des dizaines de cadres contenant chacun des dizaines de titres, est valable pour quasiment tous les sites chinois.
Se reperer
Comment faire alors? C'est simple, il faut apprendre... a se perdre!
J'ai moi-meme mis beaucoup de temps a "oser" me rendre sur des sites chinois. Au debut, je cliquais au hasard, puis au fur et a mesure, j'ai commence a trouver des mots-clefs, et a force de me contraindre a regarder des pages ou je ne comprenais en gros que les photos et leurs sous-titre, j'ai finis par m'habituer un peu plus.
C'est pourquoi je vous propose d'"oser" a votre tour en suivant un parcours en plusieurs etapes. Vous pouvez essayer, meme sans avoir aucune base en chinois!
Naturellement, dans ce cas et si vous n'avez pas l'intention d'apprendre la langue, seules les sections contenant beaucoup de photos, comme celles concernant les films ou les stars, vous interesseront. Pour ceux qui ont fait un minimum de chinois, ce parcours leur permettra d'apprendre du vocabulaire de base et de commencer a entrer dans la Chine en ligne.
Aujourd'hui, premiere etape: quelques sections de Sina.
Les sections principales de Sina.com.cn
J'ai reproduit ci-dessus l'en-tete de la page principale de Sina.com.cn.
Ne vous occupez pas de la partie en gris, elle concerne la boite mail que l'on peut avoir sur Sina, comme c'est le cas sur tous les grands portails.
Nous allons seulement nous occuper des caracteres qui vont deux par deux en-dessous. Chacun des mots mene par un clic a une des sections de Sina. Naturellement, pas besoin de vous presenter "Blog" ou "F1"! Notez que la categorie "F1" a fait son apparition assez recemment. En effet, depuis la construction du circuit de F1 a Shanghai, les Chinois s'interessent a leur tous beaucoup a ce sport mecanique grand spectacle.
Certains mots sont en rouge pour faciliter le reperage des internautes: ce sont des pages ou se rendent le plus souvent les internautes chinois.
Certains mots-clefs menant aux sections principales sont des mots que l'on peut trouver dans le dictionnaire. D'autres sont des contractions de mots plus longs (voir les explications que j'ai donnees dans l'article: "Vocabulaire politique de base"). Il faut vous habituer a cette caracteristique du chinois.
Vous allez aussi en meme temps decouvrir comment la langue chinoise s'adapte a l'influence de nos langues alphabetiques en melangeant des caracteres ayant un sens et d'autres utilises pour reproduire la phonetique de nos langues.
--------------------
1ere colonne
首页 shouye = la page principale, la home page
compose de :
首 shou = la tete, principal
页 ye = la page
http://www.sina.com.cn/
爱问 aiwen = "I wen", "I ask"
Aiwen est un moteur de recherche specialise, ou l'on peut poser des questions a un expert
Le mot "Aiwen" n'existe pas en chinois. En fait, cette expression est un mariage entre l'anglais et le chinois. Elle se compose de
爱 ai = aimer, mais qui ici n'est employe que pour sa prononciation, pas pour son sens. En effet, "ai" se prononce comme le pronom personnel "Je" en anglais: "I".
问 wen = demander, cette fois-ci le caractere a son sens plein.
En fait, il faut lire l'expression "爱问" comme "I 问", "I ask", "je demande"!
http://iask.com/
邮箱 youxiang = boite aux lettres
邮 you = la poste (tout ce qui concerne la poste)
箱 xiang = boite, coffre
Comme nous, la boite a lettres electronique a garde son ancien nom de "boite a lettres".
http://mail.sina.com.cn/
天气 tianqi = la meteo
天 tian = le ciel
气 qi = l'air
La page Meteo de Sina
http://weather.sina.com.cn/
--------------------
2eme colonne
新闻 xinwen = les informations, les news
新 xin = nouveau
闻 wen = entendre (une information), une nouvelle
Le terme 新闻 xinwen est donc aussi employe a la television, pour les informations du soir par exemple.
http://news.sina.com.cn/
体育 tiyu = le sport
体 = le corps
育 = l'education
http://sports.sina.com.cn/
视频 shipin = la tele (mais je ne suis pas sure de la traduction)
视 shi4 = regarder (mais ici 视, shi signifie "television", car est mis pour 电视, dian4shi4 : television)
频 pin2 = frequence
Les programmes tele et tout ce qui concerne le monde du petit ecran
http://bn.sina.com.cn/
论坛 luntan = forum de discussion
论 lun = discuter
坛 tan = autel, puis par extension, plate-forme
http://bbs.sina.com.cn/
--------------------
3eme colonne
财经 caijing = finance et economie
Typique des mots contractes, ce terme est en fait la contraction de deux autres:
财 cai = la richesse, les biens, mais qui ici signifie finance, car il est mis en fait pour 财务 caiwu, les affaires financieres, la finance
经 jing = faire du commerce, mais ici = l'economie, car il est mis pour 经济 jingji, l'economie
http://finance.sina.com.cn/
科技 keji = science et technologie
Un autre terme issu d'une contraction.
科 ke = science, mis pour 科学, kexue, la science
技 ji = technologie, mis pour 技术, jishu, la technologie
http://tech.sina.com.cn/
手机 shouji = telephone portable
Ce terme apparu assez recemment en meme temps que les produits qu'il nomme, signifie en fait "appareil que l'on porte a la main".
手 shou = la main
机 ji = la machine
Le fait qu'existe une section entierement consacree aux telephones portables vous indique l'interet que portent les Chinois a tous les nouveautes concernant les produits electroniques. Je vous parlerai dans un autre article de tous les gadgets electroniques qui existent en Chine!
http://mobile.sina.com.cn/
下载 xiazai = telecharger
Ce terme est une traduction mot pour mot de l'anglais "download", telecharger.
下 xia4 = en-dessous (comme l'anglais: down)
载 zai4 = charger, transporter (comme l'anglais : load)
Cette section est en fait une sous-section de la section "technologie", le 下载中心, xiazai zhongxin, le centre de telechargement du site. Vous y trouverez des logiciels a telecharger comme les classiques Winamp ou Winrar, mais aussi des livres numeriques, des images, etc. Je vous presenterai cette section de maniere plus approfondie dans un autre article.
http://tech.sina.com.cn/down/