Calendrier

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Recherche

Recommander

Mercredi 6 septembre 2006 3 06 /09 /Sep /2006 05:31
C'est la rentree!!!
Le retour de la discipline



Les formations militaires des etudiants de Tsinghua a Pekin



Et c'est aussi la rentree de mon blog.


Aujourd'hui je fete mon arrivee en Chine, a Pekin et a Tsinghua. Un an deja! Et en un an, beaucoup de changements.
Dans l'universite, rien n'a change pourtant. Les processus sociaux continuent leur cours, bien qu'a present je les trouve changes car je parviens mieux a les lire.

Cet ete, apres la delivrance en masse des diplomes et grades (la ceremonie des diplomes sur la photo avait lieu dans le gymnase), les hordes de touristes de l'ete ont envahi pour deux mois l'universite, notamment dans le but de donner a leurs rejetons l'objectif ultime: entrer a Tsinghua, la meilleure universite de Chine (je me rappelle un monsieur qui m'a montree du doigt a sa fille de 8 ans en disant: "Tu vois, meme les etudiants etrangers choisissent de venir etudier a Tsinghua!"). Il y avait une grande polemique dans les journaux chinois, car l'universite concurrente de Tsinghua, Beida, qui en avait assez des degradations de son beau campus, avait decide de fermer ses portes aux touristes en groupe, excepte les groupes de lyceens. Beaucoup de gens s'etaient insurges contre l'idee en disant que les universites etaient et devaient rester des lieux publics, et le debat avait egalement porte sur la question de l'utilite de faire visiter les universites aux groupes d'enfants d'ecole primaire, etant donne l'objectif extremement lointain que representait pour eux le concours d'entree en faculte et la pression inutile que cela leur donnait.
Cet ete, hormis cette animation (voire cet envahissement) aux endroits "touristiques" de l'universite, le campus etait plutot calme et l'on pouvait aisement circuler en velo.





Mais depuis deux semaines, le decor a change. J'ai vu arriver les etudiants chinois avec leur valise, comme sur cette photo montrant une scene courante d'un etudiant ramenant en velo sa bien-aimee vers les dortoirs, la valise roulant derriere, sous une des bannieres ornant l'universite:






欢迎新同学
huanyin xin tongxue
Bienvenue aux nouveaux etudiants

欢迎 huanying: bienvenue
xin : nouveau
同学 tongxue : camarade (etudiant), ici etudiant



Et naturellement, les etudiants etrangers arrivent egalement avec leurs grosses valises dans les differents immeubles qui leur sont reserves. D'ailleurs cette annee le management de notre immeuble a fait un joli panneau d'accueil en papier plie.








Avec toutes ces arrivees, l'inevitable se fait: les bouchons de velos!!! Sur les routes principales de l'universite larges comme trois voies, on se bouscule, et le pire est de parvenir a traverser les carrefours! J'avais pris la photo ci-contre debut septembre l'annee derniere, la voiture n'arrivait meme pas a tourner sous la pression du flot cycliste.




-------------


Mais un des plus grands changements est naturellement l'atmosphere de la rentree elle-meme. Bien que les cours n'aient pas tout a fait commence, l'atmosphere est a la discipline! Grace a la presence dans l'universite, et cela pour encore deux mois, des entrainements militaires des nouveaux etudiants.



学生军训
xuesheng junxun
Formation militaire des etudiants

学生
xuesheng : etudiants

jun : militaire
(mis pour 训练) xun (mis pour xunlian) : entrainement


En effet, en Chine, garcons et filles doivent effectuer leur formation militaire lors de leur entree dans l'universite.
Cela dure de deux semaines à plusieurs mois (à Tsinghua c'est un ou deux mois), et dans toutes les universites ou presque, c'est la meme chose (source de la photo ci-contre: Universite de Xiamen, www.xmu.edu.cn). Au programme, faire des pompes, marcher au pas, ramper avec son fusil, apprendre a lutter contre les incendies, et cela du matin au soir. L'autre jour j'etais sortie dans l'universite a 7h du matin, et les etudiants etaient deja la a s'entrainer. Jusqu'au soir, on les entend crier 一,  二,  三,  四... 一二,  三四, un, deux, trois, quatre, un-deux, trois-quatre. Le soir, ils sont encore dehors jusqu'a 21h voire plus, a s'entrainer ou apprendre des chansons martiales. On les entend tres nettement etant donne qu'il doit y avoir environ 3000 nouveaux etudiants. Dans le meme temps, le service radiophonique de l'universite diffuse des chansons nationalistes a tue-tete, ce qui donne cette atmosphere sonore un peu particuliere.
Je me rappelle avoir vu l'annee derniere une emission amusante a la tele, ou une vedette de la chanson chinoise racontait son service militaire quand elle etait etudiante. Elle expliquait que malgre les moments difficiles qu'elle avait traverses, elle trouvait que cette formation etait tres utile en ce qu'elle formait a la fois le corps et l'esprit de camaraderie. Mes amis chinois ont en general garde un bon souvenir de cette formation, en tout cas ils en ont retenu les avantages. Cependant j'ai aussi eu des echos tres negatifs.  Il faut dire que par exemple en ce moment, ils s'entrainent a marcher au pas pendant peut-etre 7 a 8 heures par jour avec la meme musique militaire qui tourne en boucle, de quoi donner mal a la tete!!

I l y a quelques jours, je voyais un des groupes courir sur un terrain en terre, et parmi eux un etudiant presque obese qui etait le seul a avoir plein de terre sur ses vetements. Il avait du tomber de nombreuses fois. Cependant, j'imagine l'atmosphere en Chine tres differente de celle en France. Si cet etudiant tombe, les autres riront peut-etre, mais gentiment, sans moquerie, et surtout l'aideront a se relever et a poursuivre. Il y a toute cette difference en Chine ou lorsque l'on se trouve dans un groupe de "freres et soeurs", l'on se comporte vraiment en freres et soeurs, et l'on s'entraide. C'est pour cela que je trouve le choix du service militaire a l'universite tres utile et judicieux, d'autant plus qu'il permet aux etudiants de se rencontrer et se connaitre, surtout dans les grandes universites selectives comme Tsinghua ou chaque etudiant vient d'une ville differente. En tout cas, l'universite prend des couleurs particulieres. Treillis verts, bleus, et grands drapeaux rouges de l'universite flottant au vent (source de la photo: www.tsinghua.edu.cn).


Ces nouveaux etudiants doivent etre emerveilles de pouvoir realiser leur reve d'entrer dans la plus prestigieuse universite chinoise. Cela se voit dans leurs yeux. Hier soir, j'ai vu sur la chaine TV de l'universite Beida que je recois dans mon dortoir une emission sur la rentree a Beida, avec une presentation du campus, des professeurs, des inventions crees a l'universite, et le mot du president de l'universite accueillant les etudiants et rappelant la culture de Beida: liberte de pensee et reussite.
Que ce soit a Beida ou Tsinghua, cela me fait plaisir de retrouver tous ces etudiants. Les voir si assidus, a la fois serieux et joyeux, me donne du courage pour continuer ma these. Je me rappelle souvent les mots du president de l'universite Tsinghua qui avait fait un discours aux etudiants etrangers l'annee derniere, en nous disant de prendre exemple sur nos camarades chinois, leur assiduite, leur pugnacite et leur joie de vivre. Souvent je me dis que plus tard, j'aimerais revenir ici, cette fois-ci en tant que professeur.

Mais encore beaucoup de chemin me separe de cet objectif. Retour donc au travail.


Par Minglan - Publié dans : Education et universites
Voir les 0 commentaires
Jeudi 3 août 2006 4 03 /08 /Août /2006 17:29
《关注农村饮水安全》
"Se préoccuper de la sécurité de l'eau potable à la campagne"

----------------------

Un reportage chinois sur
le manque d'eau dans le Gansu


Les terres jaunes et seches du Gansu
Source: Http://www.linmingwei.com/index.php?play=reply&amp;id=14



Voila bien longtemps que je n'ai ecrit!
Mais ce soir, j'ecris un article pour parler d'un reportage televise que je viens de voir et qui m'a marquee. Comme souvent c'etait un reportage de CCTV7, la chaine de l'agriculture. En fait, c'etait un reportage de l'emission
聚焦三农, une emission sur les 3 "nong": 农业 nongye (l'agriculture), 农村 nongcun (la campagne) et 农民 nongmin (les paysans), qui a pour but de montrer l'arriere-plan de la vie des paysans chinois et s'occupe des problemes d'actualite dans leur vie.

Le reportage de ce soir etait le quatrieme volet d'une serie sur les problemes de l'eau dans les campagnes chinoises. Et j'ai ete agreablement surprise par la qualite du reportage.

Quand j'ai commence a la regarder, l'emission etait en train de montrer des paysans des montagnes jaunes et seches du Gansu en train de remplir d'eau un sac en plastique situe a l'arriere d'un petit camion. Le conducteur expliquait qu'il allait monter l'eau a travers la montagne pour la ramener vers son village. D'autres gens venaient a ce meme endroit de la route: ils faisaient aussi la queue pour avoir leur ration d'eau. Interviewe, l'un d'eux expliquait que son village se trouvait a 70 kms de la. Il en avait pour 4 heures de route. Mais le pire, c'est que tous ces gens devaient venir la tous les jours, la ration d'eau par personne etant tres limitee.


En effet, on voyait sur la route les gens faire la queue devant un petit camion citerne. Je me disais que les gens au bout de la queue n'auraient meme pas d'eau. Par ailleurs, l'eau etait tres chere (etant donne l'extreme pauvrete dans laquelle se trouvent les paysans du Gansu): 1 yuan (0,10 euros) pour deux seaux d'eau. L'homme qui fournissait l'eau expliquait qu'il ne pouvait offrir de prix plus bas.


Le reportage filmait ensuite, sobrement et sans commentaire, le parcours de quelques louches d'eau: mise dans un bassine pour laver les legumes, l'eau servait ensuite a laver le linge (sans lessive apparemment et heureusement etant donne la suite), puis etait versee dans une sorte de farine, ce qui formait un gruau qui etait donne a manger au cochon.
Pourquoi le reportage s'appelait "la securite de l'eau", je ne sais trop, meme si plusieurs fois les paysans expliquaient combien il etait dangereux de descendre de la montagne pour venir chercher de l'eau. Je pense qu'il s'agissait plutot de reprendre une expression politique signifiant que l'eau est un domaine crucial (et susceptible de menacer "l'harmonie sociale", selon les termes du gouvernement chinois).

Le reportage continua d'ailleurs de maniere plus politique, sur les travaux entrepris pour que les paysans du Gansu puissent avoir de l'eau potable. Le responsable de l'eau de la province expliquait les problemes de manque d'eau, et disait que d'ici 2020 le projet etait que 80% des paysans puissent recevoir l'eau par le robinet.
Mais au lieu de se terminer sur le projet politique, le reportage m'etonna en rebondissant sur l'interview d'un des paysans, faisant part de sa suspicion: "L'eau n'arrivera pas jusqu'a nous. Je pense qu'elle n'arrivera pas. Parce rien n'arrive, le prix est trop eleve". La toute fin de l'emission reprenait les termes du projet politique, mais ceci dit, encore une fois la television chinoise m'a agreablement surprise par sa capacite a ecouter les gens parler, de leurs problemes et de leur vie quotidienne.


-----------
Un bon livre peut faire comprendre la dure vie quotidienne des paysans du Gansu, il s'agit du Journal de Ma Yan, cette ecoliere chinoise du Gansu dont le journal a ete diffuse en France et dans le monde grace a Pierre Haski, l'ancien correspondant du journal Liberation. Je ne peux que recommander la lecture de cet ouvrage au leitmotif terrible: "j'ai faim".
-----------

Et pour ceux qui seraient interesses par le reportage, il est entierement retranscrit sur le site de l'emission, a l'adresse:
http://www.cctv.com/program/jjsn/20060802/104113.shtml
Vous trouverez egalement les autres volets de la serie. Je copie ci-dessous la retranscription de l'emission:


《关注农村饮水安全》(四)艰辛取水路(2006.8.3)

——记者:刘翌 摄像:马永刚
央视国际 www.cctv.com  2006年08月03日 17:41 来源:CCTV.com

  主持人:欢迎收看聚焦三农。今天我们继续关注农村饮水安全。甘肃定西市翟家梁村坐落在海拔2300多米的大山深处。这里的农民每天花费时间最多的工作 不是种地,而是到山沟里去拉水。由于路途崎岖,前几天一个村民的拉水车翻下了悬崖,但乡亲们每天还是像赶集一样奔向那个山沟。

  解说:每天中午十二点左右,这条坡度超过30度的山路上就开始热闹起来。开着拉水车的大人,挑着水桶的孩子,都会奔向同一个目的地——山沟里的一口水井。连牲畜都急不可待地冲向那里。

  采访村民:这个地方的水不够用啊,得供应四十多户人家。

  解说:翟家梁村村里没有水,这口水井是他们全村人畜惟一的水源。所以用水高峰的时候,村民就会聚集在这里排队打水。记者发现村民们所谓的水井其实就是一个小水塘。

  采访村民:就这么深啊?你看桶底下已经够到泥了。就是不是很多,不够打。

  解说:村民刘志雄告诉我们这个水塘里的水是地下水,渗出来的水量很有限。一般打个二十几桶就没有了,排在后面的乡亲还得慢慢等水再渗出来,这一等可能就是好几个小时。所以,大家都千方百计要抢在前面。

  采访村民:你也是来打水吗?啊。能挑得动吗?挑不动。那你过来干嘛?排队。你给谁排队,我妈。

  解说:为了能一次多拉点水,节省排队等水的时间,刘志雄花了8000多元钱买了这台拉水车。同时为了保证拉到的水不会因为山路颠簸而洒出去一大半,而 且还可以多拉些,刘志雄就把装水的桶换成了塑料袋。许多乡亲纷纷效仿这个办法,但是不久他们就发现,用塑料袋装水根本不敢装满了。

  采访村民:装满了拉不上去。什么意思?路太危险了,陡的很,如果装满了会怎么样呢?车会立起来,会翻车。会翻车啊,是。

  解说:前几天刘志雄就亲眼见到村民因为多拉了一些水,结果上坡的时候车就立起来了。

采访村民:立起来就到悬崖上了。掉下去人就摔伤了。

  解说:尽管拉水的路途很危险,但是刘志雄依然感到很庆幸。因为自己今天才等了两个小时就拉上水了。排在后面的乡亲可能还得等上四五个小时。如果等不到这口井的水,他们就只好跑到七公里以外的地方去拉水,那里也有很多人在排队。实在没有水的时候,他们就只能到县城去拉。

  采访村民:这儿到县城多远?70公里。走山路得走多少时间?来回4个多小时。一天就拉水了。

  解说:每天等水、拉水,花费了刘志雄几乎所有的时间,家里的十来亩地也因此荒了。地里没有了产出,刘志雄家所有的经济来源就靠着这一头牛两只羊和一窝鸡来维持。但是牲畜饮水的问题又加重了刘志雄拉水的负担。

  采访村民:牲口多得很,猪牛羊。这点水根本不够用,到六七点钟又要来排队了。

  解说:每天周而复始地拉水,刘志雄已经习惯了。他告诉我们,尽管取水不方便,但是这水毕竟不用花钱,有些村子吃水是要花高价的,在沿途的村子采访的时候,我们就看到了这样的一幕。

  现场:再不能便宜了,不能便宜了。

  采访:一元多少桶,这两桶。明天可能要涨价。

  解说:由于北寨镇小寨村村里没有水源,村民的饮用水就是靠拉水车从20公里以外的镇上拉来的。那里的水井是周围几十个村子惟一的水源。像小寨村这样的 村子都上那里引水。人多水少,所以每到夏季用水高峰,乡亲们就要面临着买水涨价的问题。最贵的时候,这一桶水卖到过2元钱。

  采访村民:怎么卖那么贵呢?拉不上来,没有水

  解说:靠卖水为生的农民告诉我们,这一车水在水源地取水的时候要花5元钱。20公里的油钱加上人工费,成本就得30多元。如果卖得便宜了,连保本都不 够。而且进入夏季用水高峰,水源地的水价每天都在涨,所以卖到农民手里的水价也只好涨了。他还告诉我们小寨村七八十户人每天喝的水就靠他来拉,如果他不给 乡亲们拉水了,那么乡亲们将没有水喝。

  采访:你一直在卖水吗?像你这样卖水的人多不多?多。

  解说:在小寨村附近,几乎每个村都有这样的卖水户,卖水行业也因为有足够的需求成为了一些农民维持生计的方式。而对买水的村民来水,买水的钱就是一笔巨大的开销。

  解说:在这里每年七八九月会有降雨,把这些雨水攒起来能用半年,所以村民们有六个月要靠买水生活。这成为了每个家庭固定的开销。

  采访村民:开销十几元一天就够了。

  解说:十几元钱是定西市城区居民一个月的水费,而在这里只够用一天。当地农民大部分户均年收入只有2000元左右。而买水差不多每个月要花掉300 元,六个月买水的费用相当于他们大部分的家庭收入。而且因为水少买水的人多,村民们还约法三章,每人每次限制购买2到4桶水,还想再买水得重新排队。

  采访村民:我们家七口人。七口人就用两桶水啊,没有了。供应不来。一天还不够用,连洗脸水都没有。早上洗一下,别的时候不洗了。

  按照国家的标准每人每天用水是20到40升,这里平均不到10升。10升是什么概念?10升就这么一点,那就是半桶水。

  主持人:取水不方便,买水很昂贵,水量不够用,这些是定西市农村饮水不安全所表现出来的突出问题。

  目前在定西市有208万农村人口饮水不安全,而在整个甘肃省这个数字达到了1295。5万人,占农村人口62%。

  主持人:从全国范围来看,甘肃省是这一类饮水不安全的重点地区。那么究竟是什么原因造成了甘肃省严重缺水呢?

  解说:从地理位置上来看,甘肃省地域狭长,降雨量分布不均匀,东部有水,中西部严重干旱,南部有水,北部山区严重干旱。海拔三千米的山顶上有水,山下 的村子里没有水。因此有效的调水就非常重要了。而调水是一项庞大的水利工程,资金成为了调水的关键。面对甘肃省全省1295万庞大的农村饮水不安全人口, 水利部和国家发改委从今年开始给予甘肃省专项资金用于解决全省农村安全饮水问题。
 

采访甘肃省水利厅厅长:我们做了一个分15年实施的计划。初步计划“十一五”期间解决350万人,这个分布在全省各个县市区。

  解说:从定西市“十一五”期间的水利工程中,记者发现几乎每个县的水利项目资金都达到了8000万元以上,这相当于过去一个省级水利项目的投入。那么这么大的工程投入是否能保证老百姓都能吃上水了呢?

  采访董局长:我的考虑就是,“十一五”期间搞一部分,“十二五”期间搞一部分,到2020年全部搞完。到2020年80%的老百姓吃上自来水。

  解说:这80%的老百姓里头,也包括了刘志雄和他的乡亲们。然而能通上自来水是生活在大山沟里的刘志雄和乡亲们想都没敢想的事。

  采访村民:来不了。你觉得来不了,我觉得来不了。为什么觉得来不了,代价太大。

  解说:村民告诉我们他们觉得山大沟深,现有的技术水平是没法引来自来水的,就算引过来 成本那么高,他们也是用不起的。那么是否有办法解决村民们的顾虑呢?

  解说:我们了解到在这些水利项目中,利用水往低处流的特点,把3000米高ã

Par Minglan - Publié dans : Regards sur la Chine
Voir les 0 commentaires
Mercredi 12 juillet 2006 3 12 /07 /Juil /2006 04:37
Une remise des diplomes bien reglee a Tsinghua


Habit d'apparat du President de l'universite de Tsinghua
pour la remise des diplomes
Source: emission de TV de Tsinghua




Tsinghua dans l'esprit des Chinois


Depuis plusieurs jours, l'universite est en effervescence. En realite, l'impression de fourmiliere a deja commence il y a longtemps, avec l'arrivee des hordes de touristes qui viennent visiter l'universite depuis le mois dernier. Des groupes et des groupes encore. J'ai l'impression d'habiter dans un monument historique.
Mais Tsinghua est plus que cela. Pour les Chinois, c'est L'UNIVERSITE chinoise, celle ou ils revent tous d'etudier. Bien qu'au classement international des universites effectue par les Americains, l'universite de Pekin, Beida, soit 13eme et Tsinghua seulement 17eme, cela ne change rien dans l'esprit des Chinois.
Parmi les touristes il y a d'ailleurs beaucoup de groupes d'enfants et d'adolescents. Il y a quelques jours, j'ai vu un groupe de lyceens venus de province qui portaient tous un T-shirt mentionnant une ecole de cours d'ete, et titrant
en gros:


我到北京上大学
Je vais a Pekin pour entrer en universite


我 wo = je
到 dao = arriver
北京 beijing = Pekin
上大学 shang daxue = aller a l'universite (entrer en universite)

Tout un programme... qui reflete bien la pression exerce sur ces eleves.


Une remise des diplomes bien reglee

Mais a la fin des etudes, c'est la remise des diplomes! Enfin, plutot des grades, 学位 xuewei. Un grand evenement pour tous les etudiants. Et en Chine, comme dans les universites americaines, on en fait un evenement tres solennel, avec remise officielle des diplomes et photos avec l'habit approprie: cape et toque.
A Tsinghua, la ceremonie officielle etait hier mardi, le 11 juillet, mais deja lundi on pouvait voir les etudiants se promener en petits groupes en habit afin de prendre les photos dans le campus.


Et toute la soiree de lundi, la chaine de television de Tsinghua a passe en boucle une emission de 15 minutes expliquant l'histoire de l'habit, mais surtout les regles, tres precises, pour le revetir. L'emission expliquait aussi en detail comme allait se derouler la ceremonie, qui se tenait dans le grand batiment de ceremonie de l'universite:
les etudiants devaient attendre assis qu'on les appelle, et a l'appel devaient se presenter sur l'estrade selon trois rangees, se presenter devant le professeur approprie, qui tournait le pompom du chapeau de l'autre cote, donnait le diplome, puis prenait la photo avec l'etudiant. Les regles etaient tres detaillees: porter une chemise blanche avec cravate, chaussures en cuir, bien se comporter : "Il ne faut pas serrer la main du professeur trop fort ni trop faiblement, il ne faut pas aller trop vite ni trop lentement". L'emission montrait meme la position des personnes sur l'estrade, montrant ce qui etait bien et ce qui ne l'etait pas.

 

PAS BON




 BON




Le costume de Tsinghua comprend plusieurs couleurs selon le niveau et la displine. Pour la cape, elle est:


- violette pour les Graduate (etudiants a Bac + 4) 学士学位
- bleu pour les Postgraduate etudiant en Master 硕士学位
- rouge pour les Postgraduate etudiant en Doctorat 博士学位








Le pan de l'habit situe au dos de l'habit a aussi sa propre couleur, selon la discipline:


- 文  —  蓝   humanites : bleu
- 理  —  灰   science : gris
- 工  —  黄   technologie : jaune
- 农  —  绿   agriculture : vert
- 医  —  白   medecine : blanc
- 军事 — 红 affaires militaires : rouge



 







Par exemple dans les photos ci-dessus de l'emission de television, les etudiants sont des docteurs en technologie. Sur la photo ci-contre, les etudiants sont des diplomes de Master en technologie.



Mardi, apres la remise des diplomes, c'etait la seance photo obligatoire devant le batiment de ceremonie qui symbolise toute l'universite. Beaucoup de rires et de gros bouquets de fleurs enrubannes pour filles et garcons.

A vous de deviner de quel niveau et de quelle discipline sont diplomes ces etudiants, qui posent devant le batiment de ceremonir de l'universite...







Par Minglan - Publié dans : Education et universites
Voir les 0 commentaires
Mardi 27 juin 2006 2 27 /06 /Juin /2006 09:10
Quelques exemples concrets de la difference
entre apparence et realite en Chine (1)



On en finit plus de trouver des exemples quotidiens de la difference entre l'apparence et la realite dans la culture chinoise, avec toujours l'imperatif de la face. Et je ne me lasse pas d'en parler, car bien que ce trait existe dans toutes les cultures, en Chine il est exacerbe d'une maniere dont on s'etonne toujours.

Je donne aujourd'hui deux exemples issus de ma vie quotidienne:


1. Le probleme des taxis non declares

Les taxis non declares sont un vrai probleme en Chine et pullulent. Souvent, je ne comprends pas leur role car leurs tarifs sont les memes, voir plus eleves que les taxis normaux, et en plus, s'ils ont un accident, comme ils n'ont pas d'assurance ce sera a vous de payer. Parfois cependant, ils ont leur utilite, par exemple dans les banlieues plus lointaines, ou comme je le racontais dans un precedent article, ils remplissent le vide des transports publics. Mes amis chinois m'ont dit d'eviter de les prendre, et surtout le soir, dans les endroits un peu lointain, car il y avait un plus grand risque d'agression. Cependant, il faut remettre les choses a leur place: j'ai aussi vu des taxis au noir dans la banlieue parisienne, et qui suppleaient aussi au trou des transports en commun! Comme en Chine il y a des gens bien et d'autres moins. La seule fois ou j'ai du en prendre un un soir tard, le conducteur a tente d'obtenir de moi des faveurs et j'ai cru que je n'allais pas rentrer sauve chez moi.




Ce qui est amusant c'est l'attitude officielle vis-a-vis de ces chauffeurs au noir. A l'entree d'une porte de l'universite, on peut voir le panneau suivant, indiquant l'emplacement d'une station de taxis et indiquant: 严打 黑车 黑导 yanda heiche, heidao : Combattre severement les voitures (au) noir, les conducteurs (au) noir.

Cela part d'une bonne intention. Surtout que l'universite est remplie de taxis au noir.

Mais il semble y avoir une contradiction dans la mesure ou les taxis au noir sont stationnes juste devant les dortoirs des etudiants, et notamment pas tres loin du panneau. Le plus amusant est que lorsque les chauffeurs vous donnent leur carte de visite, il est ecrit dessus qu'ils appartiennent a "la societe des chauffeurs de l'universite"... Pas besoin de commentaire, je crois.



2. Garder la face, a tout prix

Un autre exemple parle tout seul, il est arrive a un ami qui se plaignait aupres du management que l'on n'ait pas d'eau chaude dans les dortoirs (cela nous arrive tres souvent).


Etudiant:   - Bonjour, je n'ai toujours pas d'eau chaude dans ma douche alors que vous aviez dit que cela devait marcher depuis trois jours.
Employee: - Mais si, il y a de l'eau chaude.
Etudiant:   - Non, c'est de l'eau froide, pas de l'eau chaude.
Employee: - Si, c'est de l'eau chaude. Mais simplement la temperature de l'eau n'est pas assez elevee.


... de quoi vous faire reflechir au pouvoir du langage!
Par Minglan - Publié dans : Regards sur la Chine
Voir les 0 commentaires
Samedi 24 juin 2006 6 24 /06 /Juin /2006 07:16
Le danger d'etre pieton
ou la contradiction entre
规模 envergure et 使用者 usagers en Chine



Des pietons inconscients traversant une voie ferree, Pekin, 2002
Source: http://past.people.com.cn/GB/paper1787/6510/639546.html




Voila longtemps que je souhaite ecrire ces pensees qui me viennent tous les jours en constatant certains problemes dans la vie quotidienne des gens a Pekin, problemes qui sont les memes dans toutes les villes chinoises.


Une conference sur l'experience de l'usager en marketing....

Mais une conference a laquelle j'ai assiste hier soir m'y a fait encore plus penser. Il s'agissait d'une conference de l'Americain Milton Kotler (le frere, me semble-t-il, de Philip Kotler, l'eminent chercheur en marketing) sur la nouvelle strategie marketing, ou la consumer-based strategy selon d'autres chercheurs. La conference portait sur l'industrie automobile et partait d'une idee toute simple: les entreprises dans ce secteur ne pensent pas assez au consommateur, ni a ce que Kotler appelait la "user experience", c'est-a-dire la maniere dont l'usager utilisait sa voiture au quotidien. Les entreprises ne devaient pas se concentrer sur leur produit, mais sur ce qu'en faisait le consommateur. A partir de la, la technologie devait etre au service de l'usager et le design du produit pense en consequence (comme chez Apple par exemple). Il citait pour exemple la difference entre la faillite les producteurs de voitures americains et la reussite de Toyota dans ce domaine.



...qui devrait etre appliquee partout

En realite, la question de l'usager prend une place de plus en plus importante dans un certain nombre de secteurs, par exemple en France celui du secteur medical.
Mais dans un pays encore en voie de developpement comme la Chine, l'usager ne fait pas encore reellement partie des preoccupations. En Chine, tout est pense en terme de 规模 guimo, d'envergure. Et il faut que l'envergure soit grande. De nombreux articles de journaux ont deja souligne les problemes que cela pose, par exemple au niveau de l'urbanisme ou chaque petite ville veut avoir son quartier de developpement de hautes-technologies, avec une volonte de briller politiquement, mais sans reelle reflexion sur les realites du terrain.


L'exemple des transports a Pekin

Les problemes poses se manifestent clairement dans la vie quotidienne, et pour cela je prendrai l'exemple des transports et de la circulation a Pekin.


Des pietons et cyclistes traversant une voie ferree, Henan, 2004
Source: http://www.cnsq.com.cn/old/sqxw/imagenews/2004-04/21-2.htm


Les difficultes des usagers des transports publics

Les Chinois sont de plus en plus preoccupes par ces problemes et commencent a faire remonter leur insatisfaction aupres des urbanistes. Hier soir, j'ai encore ete etonnee de pouvoir voir sur la television locale de Pekin une emission impensable il y a quelques annees seulement: elle portait sur le probleme de l'interconnection entre les differents transports publics et soulignait les incoherences du systeme. Un officiel de la municipalite de Pekin etait l'invite et repondait aux, disons-le, accusations du journaliste qui avait fait son enquete aupres d'usagers de la ligne 13 du metro, celle qui fait une grande boucle dans le nord de Pekin.
En effet, d'apparence il y avait bien interconnection: a la sortie des stations de metro, il y avait bien quelques bus. Mais en realite, alors que la plupart des gens habitaient dans les quartiers autour de la station de metro (attention, il faut se rappeler qu'a pied il y a au moins 30 a 45 mn de marche entre chaque station de metro, cela ressemble plus aux stations de RER a Paris), aucun des bus ne faisait le tour des quartiers. Ils partaient seulement encore plus au nord dans la lointaine banlieue de Pekin. Pour une station, la station ne donnait pas sur le quartier d'habitation. Les gens devaient faire 40 minutes de transport en bus (avec attente et changement de bus) depuis le quartier jusqu'au metro!! D'ou la proliferation a la sortie de cette station, comme les autres, de petits triporteurs et voitures au noir qui emmenaient les usagers jusqu'au quartier en 7 minutes, mais pour un tarif beaucoup plus eleve (3 yuan pour les triporteurs, 10 pour les voitures au noir).
Les usagers disaient dans les interviews que c'etait dur, mais qu'ils n'avaient pas le choix. Le journaliste demandait meme un peu rudement au politique: "Avez-vous deja pris le metro?".


Etre pieton, entre fatigue et danger

Dans ma vie de tous les jours, je suis confrontee a ce genre de problemes dus a une non-prise en compte des usagers: un trottoir ou l'on ne peut pas marcher car envahi de poteaux, panneaux publicitaires et d'arbres a droite et a gauche, des parterres enormes et tres jolis avec de l'herbe mais que tout le monde traverse pour couper car l'architecte n'a pas pense que les gens auraient aime avoir un chemin qui traverse le parterre plutot que d'avoir a contourner un obstable aussi grand sur une route empruntee non pas pour la promenade du dimanche, mais pour se rendre au travail ou a l'ecole.


L'exemple le plus flagrant est le probleme des voies de chemin de fer.
A la television, je me rappelle avoir vu plusieurs fois des emissions montrant l'insconscience des gens traversant les voies ferrees la ou il ne fallait pas le faire pour pouvoir se rendre de l'autre cote. Moi aussi, je trouvais cela fou et dangereux, d'ailleurs des gens meurent chaque annee ainsi.
Mais c'etait quand j'habitais le Pekin police du centre. Maintenant que je suis en banlieue, je decouvre la vraie vie, et je DOIS moi aussi traverser les voies ferrees en plein milieu.


...et moi, traversant une voie ferree a Zhichunlu,
en plein quartier high-tech, Pekin, 2006


Voici l'exemple tout simple de la rue Zhichunlu dans le quartier des hautes-technologies de Haidian. Ici, a quelques centaines de metre des immeubles de Microsoft et consort, on se voit oblige de traverser une voie ferree en sautant par-dessus la barriere, comme sur la photo ci-contre (un peu sombre). Le batiment que vous voyez sur la gauche est la station de metro "Zhichunlu" et sur la gauche la voie ferree ou passent les trains en direction du nord de Pekin. La route Zhichunlu est perpendiculaire a cette voie et passe en-dessous de la station et de la voie ferree. Le probleme est le suivant. Loin a droite de la voie, a 15 mn de marche, sur la route Zhichunlu, se trouve l'arret de bus "Zhichunlu". Les gens qui veulent se rendre au metro peuvent normalement prendre la route qui passe en-dessous et monter des escaliers. Mais il existe un chemin pieton qui passe aussi au-dessus de la route et comme rien n'est indique souvent les gens prennent naturellement le chemin en hauteur... qui mene a un cul de sac: la voie ferree. Du coup tout le monde traverse la voie car de l'autre cote se trouve l'entree du metro. Un autre probleme est pour ceux qui veulent traverser la route Zhichunlu: par exemple aller de droite a gauche. Il n'y a aucun point de passage pour pieton (car en plus il y a des travaux) avant 30 minutes de marche si on prend la route du dessous (la route, tres large, est fermee par des barrieres), alors que l'on traverse tres facilement de droite a gauche sur la voie ferree (ma photo est prise sur ce qui correspond au cote gauche de la route Zhichunlu qui passe en-dessous, et les gens qui traversent la voie arrivent eux depuis le trottoir droit).

Il est evident que les gens ne vont pas aller faire un detour de 20 minutes a pied alors qu'ils peuvent traverser facilement a un autre endroit. Meme moi qui fait attention a la securite, je me deja trop fatiguee par les heures de marche a faire a chaque fois a Pekin pour aller d'un arret de bus a une station de metro ou autre pour en plus me sentir le courage de faire un si grand detour pour traverser une route!! Maintenant, je sais que je fais partie des gens qui sont montres du doigt par les emissions de securite a la tele, qui ne disent pas POURQUOI les gens agissent dangereusement. Et je ne juge plus les conduites dangereuses comme avant. A present j'essaie de comprendre pourquoi les gens se comportent de telle ou telle maniere avant de formuler un jugement.



Conclusion

Cet exemple montre bien comment les notions d'envergure et d'usager (a taille humaine) doivent etre reflechies. Mes amis chinois me disent toujours, quand ils vont en France, que ce qu'ils aiment, ce sont nos petites villes a taille humaine.
Mais il faut aussi laisser a la Chine le temps de se developper. Le gouvernement prend de plus en plus en compte ces problemes, en temoigne l'emission de television que j'ai vue hier soir. Le travail est tellement colossal a faire, j'avoue que je n'aimerais pas etre a la place des municipalites.

Un autre point de reflexion est le probleme de l'apparence en Chine. Comme pour la face, sur le papier ou en theorie, tout semble toujours bien. Ce n'est que lorsque l'on se plonge dans la realite du quotidien que l'on voit les failles...  d'ailleurs, ce me pose souvent probleme face a ma propre recherche, car j'ai tendance a appartenir au courant que l'on appelle constructiviste, et qui considere que le monde est construit au travers de nos interactions sociales. Mais souvent je me dis qu'on ne peut pas aller trop loin et considerer comme certains que la realite n'existe pas en dehors de notre construction interactionnelle, car s'il n'y avait vraiment pas de realite exterieure, je ne serai pas obligee de traverser une voie ferree parce que les theoriciens se deplacent en voiture et n'ont jamais 30 minutes de marche a faire pour contourner un obstacle. Parfois je me demande meme si ces nouvelles theories postmodernes, que j'apprecie par ailleurs, ne sont pas que l'invention des gens qui comme moi peuvent deja pourvoir a leurs besoins primaires, notamment manger, alors que de nombreuses personnes que je rencontre tous les jours dans la rue et qui peinent a se nourrir pensent sans doute, eux, que la realite exterieure, structurelle et immuable, pese bien sur eux et qu'ils doivent la subir plutot que la construire.







Par Minglan - Publié dans : Regards sur la Chine
Voir les 0 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus